*
I asked no other thing—
No other—was denied—
I offered Being—for it—
The Mighty Merchant sneered—
Brazil? He twirled a Button—
Without a glance my way—
"But—Madam—is there nothing else—
That We can show—Today?"
Eu não quis outra coisa—
Com o resto—ao meu dispor—
Propus o Ser—por ela—
Zombou o Mercador—
Brasil? Girou um Botão—
Sem notar quem eu fosse—
"Porém—Madame—nada mais—
Negociaremos—Hoje?"
Emily Dickinson
versão brasileira:
Ivan Justen Santana
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
Está ótimo, Ivan! Só acho que seria bom trabalhar um pouco o segundo e o terceiro versos da última estrofe. O segundo, não sei, engata um pouco. No terceiro, "dona" me parece informal demais para um poema da Emily.(Sou crica mesmo, não ligue - uma vez professora ...) Abraço.
Postar um comentário