quinta-feira, janeiro 20, 2011

Medidas dos meus sonhos...

A RAINY NIGHT IN SOHO
UMA NOITE CHUVOSA NO BATEL SOHO

I've been loving you a long time
Down all the years, down all the days
And I've cried for all your troubles
Smiled at your funny little ways
We watched our friends grow up together
And we saw them as they fell
Some of them fell into Heaven
Some of them fell into Hell
Tenho amado você faz muito tempo
Por todos os anos, por todos os dias
E já chorei por todos os seus problemas
E já sorri de todas as suas manias
Vimos nossos amigos crescerem unidos
E vimos todos os seus tombos eternos
Alguns deles caíram nos Paraísos
E alguns deles, nos Infernos

I took shelter from a shower
And I stepped into your arms
On a rainy night in Soho
The wind was whistling all its charms
I sang you all my sorrows
You told me all your joys
Whatever happened to that old song
To all those little girls and boys
Me abriguei daquele baita toró
Adentrei seu abraço entre os alarmes
Numa noite chuvosa no Batel Soho
O vento assoviava todos seus charmes
Cantei pra você todos meus banzos
Você me contou todas suas alegrias
O que será que foi daqueles velhos cantos
Daqueles piazinhos e daquelas gurias

Now the song is nearly over
We may never find out what it means
But there's a light I hold before me
And you're the measure of my dreams
The measure of my dreams
Agora a canção está quase no fim
Talvez a gente nunca saiba o que significa
Mas uma luz eu trago diante de mim
E dos meus sonhos você é a medida
Dos meus sonhos a medida

Sometimes I wake up in the morning
The gingerlady by my bed
Covered in a cloak of silence
I hear you in my head
I'm not singing for the future
I'm not dreaming of the past
I'm not talking of the first time
I never think about the last
Às vezes eu acordo de manhã
Com a taberneira à minha cama
Coberta num manto de silêncio
Ouço você no crânio em chamas
Eu não canto pro futuro
Eu não sonho com o passado
Eu não falo no momento certo
Nunca penso no minuto errado

Now the song is nearly over
We may never find out what it means
Still there's a light I hold before me
You're the measure of my dreams
The measure of my dreams
Agora a canção está quase no fim
Talvez a gente nunca saiba o que significa
Mas uma luz eu trago diante de mim
E dos meus sonhos você é a medida
Dos meus sonhos a medida

Canção original: The Pogues (Shane MacGowan)
Versão brasileira: Ivan Justen Santana

Um comentário:

Unknown disse...

Que bonito, Ivan.
Dá vontade de ouvir de novo...