segunda-feira, fevereiro 13, 2012

PRA QUE É QUE SERVE O AMOR?

A QUOI ÇA SERT L'AMOUR
PRA QUE É QUE SERVE O AMOR

A quoi ça sert l'amour?
On raconte toujours
Des histoires insensées.
A quoi ça sert d'aimer?
Pra que é que serve o amor?
Pergunta sempre em flor
Nos contos mais surreais
Pra que é que serve amar?

L'amour ne s'explique pas!
C'est une chose comme ça,
Qui vient on ne sait d'où
Et vous prend tout à coup
O amor é irracional!
É coisa assim que tal
Vinda de onde nem sei
Pega você de vez

Moi, j'ai entendu dire
Que l'amour fait souffrir,
Que l'amour fait pleurer.
A quoi ça sert d'aimer?
Até já ouvi dizer
Que o amor só faz sofrer
Que o amor só faz chorar
Pra que é que serve amar?

L'amour ça sert à quoi?
A nous donner d' la joie
Avec des larmes aux yeux...
C'est triste et merveilleux!
O amor serve pra quê?
Pra nos dar mais prazer
Mais choro em nossos olhos
Tristes, maravilhosos

Pourtant on dit souvent
Que l'amour est décevant,
Qu'il y en a un sur deux
Qui n'est jamais heureux...
Mas sempre vem à tona
Que o amor decepciona
Que em dois um geralmente
Acaba descontente

Même quand on l'a perdu,
L'amour qu'on a connu
Vous laisse un goùt de miel.
L'amour c'est éternel!
Mesmo quando perdemos
O amor que conhecemos
Fica um sabor tão terno
O amor é mesmo eterno!

Tout ça, c'est très joli,
Mais quand tout est fini,
Il ne vous reste rien
Qu'un immense chagrin...
Tudo isso é bem bonito
Mas não sobra um palito
Quando um amor acaba
Só resta imensa mágoa...

Tout ce qui maintenant
Te semble déchirant,
Demain, sera pour toi
Un souvenir de joie!
Tudo que neste instante
Nos é dilacerante
Depois será saudoso
Um suvenir de gozo!

En somme, si j'ai compris,
Sans amour dans la vie,
Sans ses joies, ses chagrins,
On a vécu pour rien?
Em suma, se entendi
Sem o amor por aqui
Sem mais dor nem prazer
Viver não tem porquê

Mais oui! Regarde-moi!
A chaque fois j'y crois
Et j'y croirai toujours...
Ça sert à ça, l'amour!
Assim! Olhe pra mim!
Sim, acredito enfim
Sempre com todo o ardor
Pra isso que serve o amor!

Mais toi, t'es le dernier,
Mais toi, t'es le premier!
Avant toi, 'y avait rien,
Avec toi je suis bien!
Você será pra sempre
Você que é diferente!
Antes de ti ninguém
Contigo eu fico bem!

C'est toi que je voulais,
C'est toi qu'il me fallait!
Toi qui j'aimerai toujours...
Ça sert à ça, l'amour!
Você que eu mais queria
Luz que faltava ao dia!
Eu te amo com ardor
Pra isso que serve o amor!...

Letra e música: Michel Emer
Versão brasileira:
Ivan Justen Santana

Cliquem aqui e assistam a essa animação imperdível,
ao som da canção interpretada
por Edith Piaf & Théo Sarapo:

Um comentário:

Unknown disse...

tradução magistral, Ivan. meus parachoques. e o amprex do vini